سوک و پادݖشا نهغل: (2)
دانلود فایل صوتی داستان خروس و پادشاه به زبان تالشی : (2)
ئیسهر گݖله جانهبهرێن، سیېا سوکی لوئه را گهرم نێدهلهکین و چێ لوئه ئهندیفه نێکهرین بهما چێ تهرسپێنه لوئه را کݖ ۏاې: ئهگه شݖمه چݖمݖن لوئه گوش مهئاکهرهن، پیلله پادݖشا شݖمه کݖشݖ ئو زݖندهسݖزا کهرݖ ئو شݖمه ئݖم ژیېه کو بهرکهرݖ، ههې را خهېلی سوکی کا تهرسین و ئهې ئیتݖروم نهېن.
سوکی ۏاته: ئهز ئݖم دارون سهری کا شݖمه پێشتݖمون مهندیمه، شݖمه را بیناېی کهرݖم دا شݖمه چاکه کار بݖکهره ئو چاکه زݖندݖگی بݖدارهن. شݖمه نی بی خهېلی مݖ پیل ئاکهرهن و مݖرا خاشئالیسی بݖکهرهن و مݖن پیللهتهر و پادݖشا بݖزونهن. چݖمݖن پادݖشاېی خونه شݖمه خݖراکی کو ههر روز بی ئی پێکهر ئݖشکهمه خݖراک مݖرا بوئهرهن دا ئهز بهههرݖم و سیر ئابوم و شݖمه را پیللهتهری بݖکهرݖم. شݖمه هیچی نێزونهن و نێفهمهن، تهنخا ئهزیمه کݖ ههمه چی زونݖم و فهمݖم. ئهز بی شݖمه را بݖۏام، چݖ بݖکهره ئو چݖ مهکهره.
ههمهې جانهبهرون، کهمکهم توره سوکی، شاسوک دهخونده. سوک کݖرا کێف کهری، دێ دیلݖش ناې، داری لهچی کو رۊکه تێهلی جیر ۏیراې ېا ههنی ئݖشتهن ئاۏادی ئاگهردی بݖشی.
ئی روزی خهۏهر ئومه کݖ پادݖشا زوئه کݖرا ژێن بهرݖ، پادݖشا خازته، ئی پیلله سۊر و چهربه پݖلاې خهلکی بݖده، جهشن بیگێرݖن کݖ ههمهې پیلله پیللهئێن ئه جهشنه سݖرا بان. پادݖشا فرمون دوئه: پیلله جهشنه سݖراې رێچ ئاکهرݖن. ۏهختی ئݖم خهۏهرشون سوکی راسݖنده، سوکی ۏاته: ئهز ههمه چی زونݖم، مݖن نیشون سهلا ژهنده. ههمه گݖله جهنگهلی ههشیېا، چێم به را ئو چێم به گولهېنا دا ئه جهشنه روز باې.
ئه ژییه ههشیېائون، سوکی نه ۏاته: ئاغا سوک، تݖ را به خݖدا، ئهمه نی ئیجازه بݖده، بݖدا تݖ نه ئهروسی باېهم. سوکی ۏاته: نێ، نێ، ها تهنخا پیلله پیللهئون جݖگا ېه، بهدهز ۏاتݖشه: ئݖسه کݖ خهېلی دیلݖرون خا، مݖ نه باېن، شݖمه دیله کو ههرههشیېائی کو ئی گݖله ئهگه مݖ نه ئهروسی با، ۏهسه، ئهز ئهروسیېه خݖراکی ئه ئی نهفهری ئادهم دا شݖمه را بوئهرݖ. ئݖنته به کݖ ئهروسیېه روزی ئی گݖله خݖرس، ئی گݖله ههشرات و ئی گݖله شال ئهې نه ئیجݖگانێ شینه.
سوکی ئهۏون نه ۏاته: باېهن، چݖمݖن پهری بݖنی کا جیخݖسهن دا ۏهختی شݖمه دهخونده نیمه، سݖرا مهبهراېهن و ئاشکار مهبهن. ئهۏون نی ۏاته: خاب، چهمه چێمون سهر، ههر فݖرمونی بݖدهې، ئݖشتݖ لوئه گوش ئاکهرهم.
برگردان فارسی :
برخی از حیوانات زیر بار حرفش نرفتند اما بسیاری از ترس وتهدید او که می گفت اگر حرفم را گوش نکنید، پادشاه همه شما را می کشد و از این زیستگاه شما را بیرون میکند، مجبور شدند با او کنار آیند و به او احترام بگذارند .
خروس به همه گفت که من این بالا هستم و هوای شما را دارم تا رفتار خوب داشته باشید و زندگی خوبی داشته باشید اما شما هم باید خیلی به من احترام گذارید و از بهترین غدایتان سهمی به من بدهید .شما هیچی نمی دانید و نمی فهمید تنها من هستم که همه چی را میۀفهمم و باید به شما بگویم چه کاری بکنید و چه کاری نکنید.
همه حیوانات به تدریج خروس دیوانه را شاه خروس خواندند . خروس هم از وضع پیش آمده خیلی راضی بود دیگر دلش نمی خواست از درختان پایین آید یا به آبادی رود .
روزی خبر رسید که پسر پادشاه عروسی دارد و همه بزرگان در آن عروسی برزگ دعوتند تا بخورند و شاد باشند .خبر را که به خروس رساندند خروس گفت بله می دانم ،من هم دعوتم . همه منتظر آن روز بودند .
همه حیوانات از خروس خواستند که اجازه دهد آنها هم بیایند .خروس نپذیرفت اما گفت از هرکدام شما یکی بیاید، کافی است تا برای دیگران غذای عروسی را بیاورد. اینگونه شد که روز عروسی یک خرس یک گرگ و یک روباه با او همراه شدند .
خروس به حیوانات گفت، بیایید، در زیر پرهای من پنهان شوید تا به شما نگفتم، بیرون نیایید . ادامه دارد....
از : رمضان نیک نهاد
http://kados2.blogfa.com
در خط واتنویس تالشی :
به جای فتحه/a/ ـه ه
به جای کسره/e/ ێـ ێ
به جای واو/v/ ۏ
به جای شوا /ə/ ݖ
به جای یه/y/ ېـ ې
برخی از شیوه نامه الفبای تالشی کادوس:
برای حروف (ت / ط) تنها از حرف (ت) استفاده میشود.
برای حروف (ث / س / ص) تنها از حرف (س) استفاده میشود.
برای حروف (ذ / ز / ظ / ض) تنها از حرف (ز) استفاده میشود.
برای حروف(ق/غ) تنها از حرف (غ) استفاده میشود.
برای حروف(ح/هــ) تنها از حرف (هــ) استفاده میشود.
برای حروف(ع/ء) در ابتدا و وسط واژه تنها از حرف (ئـ) استفاده میشود.

+ نوشته شده در یکشنبه ۲۳ بهمن ۱۴۰۱ ساعت توسط رمضان نیک نهاد
|