دیدگاه دوستان ارجمند درپای همین پست در فیسبوک ( گل واژه ها وضرب المثل های تالشی ):

Meisam Rezaei هر کدام از این واژه ها در عین انکه یک معنی را دارد.ولی حالت هایی را گویا استومعنی واحد انها در فارسی به معنی مانوس وانس یافتگی است.ولی در فرهنگ منطقه با حفظ همین معناست ودر حالتهای حداگانه ای بکار میرود. واین موضوع نشانه پویایی زبان تالشی مان است ما برای بیان منظور مان وانتقال عقاید مان در تالشی لغت وواژه بسیار داریم واز این حیث بسیار غنی هستیم.

      •  
      •  
         

        Zoleykha Saba 1- خوکرد – عادت کرده – خوکرده2- چشت – به چیزی عادت کردن -انس گرفتن به چیزی 3-تکوش – به نظرم شکایت وگله گذاری باشد یا در تعب بودن 4- چَچَل — ولرم 5-رنَه –اگر زیر رکسره باشد — یعنی بهانه گرفتن – اگر بالای ر فتحه باشد تخم مرغی را که برای مرغ تخم گذار در جایش می گذارن تا با دیدن ان تخم مرغ دل گرم شود ودر ضمن رِنه به مقدار کاه وکلشی که شلتوکش جداشده وباقی مانده نیز در ماسال می گویند

         
      •  

        Ramezan Niknahad با درود به ارجمندانم بانو صبا و جناب رضایی و سپاس فراوان چشم به را دیدگاه سایر بزرگان هم هستیم

         
      •  

        Hima Bano ۱خو کر د .عادت کردن .گا هی این واژه رو خوگرد هم تلفظ می کنند نمی دونم درسته یا نه.رنه باقیمانده کاه.با تشکر

         
      •  

        Ali Massali خوکرد را همه عزیزان درست نوشتند معنی واواژه چشت نیز چیزی شبیه خوکر داست اما چشت زبانی حاصل میشود که قبلاً (خوکرد) نموده باشد وچشم انتظار چیزیست که قبلاً به آن عادت نموده وبنظرش خوش آیند بوده است مثلاً کسی که بارها وبه تداوم عذائی را بخورد وبه دهانش خوش مزه بوده از آن پس به آن عذا ( چشت ) خواهد شد یعنی انتظار دارد که آشپز همیشه آنرا درست کند معنی واژه تکوش بنظرم (ازتو ) معنی میدهد مثل اینکه بگویند فلان کتاب را (تکوش خواسته ) از تو خواسته است به همین دلیل است که من زبان تالشی را نیم زبانی از پارسی باستان میدانم که بسیاری از واژه هایش مستقل و بسیاری دیگر در زبان پارسی مشترک هستند .. کلمه (چچل ) یا چل چل به مارمول گفته میشود . واژه رنه نیز به خرده های کاه که سردرگم هستند گفته میشود و کسانی که دلیل وبرهان درست وحسابی ندارد به آن نیز میگویند دارد (رنه گیری ) میگند یعنی کسی که وا مانده است و با جمع اوری خرده دلایل بی ارزش دارد بهانه جوئی ( رنه گیری ) میکند تا خودش را از شر انجام یک کاری خلاص سازد

         
      •  

        Zoleykha Saba با سپاس بسیار از شما استاد ماسالی وپوزش از شما من چون الان دوسالی می شود در گلواژه از دانش و طرزنوشتاری استاد نیک نهاد بهره می برم واآشنایی با واژه ها وحروف تالشی که استفاده میکند دارم و بادقت در زیر وزبر می نویسم خوکرد همانطوری که جناب عالی نوشتید خووکرد در تالشی باهم یک کلمه است یعنی عادت کردن و انس گرفتن ولی در فارسی واژه خو به تنهایی هم معنی عادت را می دهد وکردهم معنی انجام دادن وچشت هم همانطوری که جناب عالی فرمودید عادت زبانی واینکه در جایی غذایی خورده باشدوبرایش عاد ت شده واما تکوش اولن من زیر وزبری یعنی آوا گذاری بر روی این واژه ندیدم که حدس بزنم بنابراین ذهنم به واژه تِرک وش رفت که دادوبیداد کردن معنی میدهدو در ضمن استاد نیک نهاد تو را در تالش فومنات تع می نویسد وپس مینویشت تع کوش – از تو و اما چچل روی دو حرف چ فتحه یا زبر است در ماسال به چَچَل به اب نیم گرم یا ولرم می گویند و به مار مولک چِلچل می گویند که زیر هر دوحرف چ کسره دارد و رنه را هم من هر چند موردمعنی تالشی ماسالیش را گفتم و با سپاس وپوزش از هردواستاد گرانقدر منتظر راهنمایی بیشتر هستم

         
      •  

        Wadood Eni با سلام خدمت دوستان این کلماتی که نوشتید مال لهجه خاصی از زبان تالشی هستند و ممکنه در لهجه دیگر طور دیگر تلفظ بشه لذا من خواهش میکنم توضیح بدن که مال کدام لهجه است. متشکرم

         
      •  

        Wadood Eni به لهجه ما خو کرده همون عادت کردن میشه البته ما میگیم خو کارده.چشت هم ما به چشیدن میگیم.تکوش هم از تو معنی داره.اگر منظور چچول باشه معنی مارمولک میده ودر غیر این صورت در لهجه ما معنی نداره.اما رنه رو نمیدونم. در گویش عنبرانی استارایی

         
      •  
         

        Zoleykha Saba با درود به شما جنابWadood Eni من اگر مشاهده کرده باشید جواب خودرا با گویش تالشی ماسال نوشتم وطراح وآژه ها جناب استاد نیک نهاد هستند وشما می توانید با معنی فارسییش گویش تالش خودتان را بنویسید سپاس

         
      •  

        Zoleykha Saba درود بر شما وعنبرانی آستاراییها

         
      •  

        Wadood Eni سلام خانوم صبا اگر مشاهده بفرمایید در اون مربع اقای نیک نهاد واژه شناسی تالشی نوشتند و نه چیز دیگه.و منظور بنده هم این مورد بود.متشکرم

         
      •  

        Wadood Eni درود بر شما خانوم صبا و همه تالشهایی که به تالش بودن خود افتخار میکنندوبرای معرفی و حفظ فرهنگ و زبان تالشی تلاش میکنند.

         
      •  

        Zoleykha Saba درود وسپاس وبا پوزش از شما من متوجه نشدم بله فقط تالشی و لاتین نوشته شده و استاد نیک نهاد باید لطفی بکنند که همه تالش زبانهای منطقه بتوانند گویش خودرا بنویسند چون هدف استاد همین است که با گویشهای متنوع تالش آشنا شویم

         
      •  
      •  

        Ali Massali واژه هائی تقریباً در همن ردیف واژه (چچل) در گویش ماسال وجود دارند که معانی مختلفی را دارند مانند چچول یا چوچول = به معنی حیله باز ومکار است اما واژه چَچَل با دو فتجه اول که در این جدول امده به معنی ولرم است و واژه چلچل = به معنی مارمولک اما واژه چل َنیز وجود دارد که به معنی وادار کردن گوساله به مکیدن پستان پر از شیر مادرش می باشد تا گاو شیری بدان طریق اماده برای دوشیدن شود و پستانش بوسیله مک زدن گوساله وبا آغشته شدن بزاق او از خشکی بیرون آمده و نرم ولطیف شود و هنگام دوشیدن ترک بر نداشته زخمی نگردد

         
      •  

        Zoleykha Saba با سپاس از شما انشالله مارا در گلواژه با گویش تالشی عنبرانی یاری وهمرا ه میشوید

         
        •  
          Wadood Eni replied · 5 Replies
      •  

        Zoleykha Saba استاد گرانقدر ماسال سپاس از راهنمایی شما

         
      •  

        Ramezan Niknahad درود وسپاس فراوان تقدیم همه استادان گرامی ودوستان بسیار ارجمند که به زیبایی تمام واژه هارا با شکافت وتجزیه تحلیل معنا نمودند هیچ نکته ای باقی نمانده که برای مفهوم بیشتر واژه آن را بیان نمایم هم چنانکه بانو صبا به درستی بیان نمودند . هدف ما هرگز به این معنا نیست که گویش فومنات ، کل زبان تالشی را نمایندگی می کند ، بلکه هدف ما این است که با طرح واژه هایی و معنای فارسی آن با شکلهای دیگر گویش تالشی آشنا شویم نکته دیگر رعایت آوا گذاری است که اینجانب در نگارش تالشی اگر واژه ای زیر وزبر داشته باشد آن را در واژه جای می دهم اگر واژه ای فتحه یا کسره ندارد بدین معنی است که در گویش ما با زیر وزبر تلفظ نمی شود .

      •  

        Ramezan Niknahad جمع بندی معانی دوستان مورد 1=عادت کردن مورد 
        2= نوعی ابرازعادت و نشان علاقه به تکرارزیاد به عملی خوش آیند ولذت بخش
        3= تکوش = پیش گویی منفی برای کسی که می خواهد کاری بزرگ را شروع نماید البته در میان جمله هم گاهی بیان میشود که معنای دیگری مانند از تو 
        می دهد که در اینجا مراد مفهوم اول است مورد 
        4= چَچَل ولرم است طوری که تیزی گرمای آن ازبین رفته باشد مورد 5= رنَه معانی مختلف دارد هم بهانه جویی است هم درهم برهم ودر جایی کاه کلش مخلوط و در جایی اگر به صورت ترکیبی رک ورنه بیاید منظور اسبا اشیای خانه هم بیان میشود

         
      •  
         

        Zoleykha Saba سپاسگزارم جناب نیک نهاد از توضیحات جنابعالی

         
      •  

        Ali Massali اگر لاشه حیوانی در جائی ریخته باشد به باقیمانده لاشه (رک و رنه ) گفته میشد همچنین اگر یک کلاف نخ را کودکی خردسال ونادان طوری بازکرده وبهم ریخته باشد بطوریکه والدینس نتوانند آنرا براحتی جمع وجور نموده و کلاف بندی نمایند در زبان تالشی جنوب به آن کلاف سردر گم (رنه ) گفته میشود

         
      •  
         

        Hima Bano جناب wadoodEni تلفظ لهجه تالشی در تالش (هشبر )منطقه به منطقه فرق می کند به عنوان مثال تالشی منطقه طولارود با مناطق دیگر مثل ریک وجوکندان فرق داره.همانطوری خدمت دوستان عرض کردم من با لهجه طولارود واژها را معنی می کنم .

         
        •  
           

          Zoleykha Saba دوستان عزیز هرکدام از شما اگر واژه هارا با گویش خودتان بنویسید خیلی عالی میشود وما هم گویش تالشی شمارا یاد می گیریم واگر زمانی گویش تالشی من یا استاد نیک نهاد واستاد ماسالی را متوجه نشدید معنی فارسی نوشته های ما را نگاه کنید بعد گویش خودتان را بنویسید هدف مسابقه بیشتر دانستن نیست بلکه بیشتر یاد گرفتن گویش تالشی همدیگر است تا به زبان وبیان متنوع تالشی خودمان افتخار کنیم ندایم با شما گرامیان عنبران استارایی وطولارود ودیگر نقاط تالشان بزرگ است

           
      •  
         

        Hima Bano استاد صبا من تمام واژها با معانی آن البته با اجازتون کپی کردم .تو گوشی خودم ذخیره کردم در کنار اون روی لهجه خودمون باید بیشتر کار کنم

         
      •  
         

        Zoleykha Saba سپاس عزیزم بسیار کار خوبی کردی منهم واژه وگویش شما واستاد نیک نهادرا با خودم بارها وبارها تکرار می کنم تا در ذهن بسپارم باید این کار را بکنیم تا بیشتر یاد بگیریم

         
      •  

        Peyman Paydar • خوکرد و چشت دو معنای متفاوت دارد.
        • اولی بمعنای عادت پسندیده 
        • دومی به معنای عادت ناپسندیده . یا عادت زشت است 

        • بطوری که اگر گفته شود. فلانی به این کار خوکرده است . کسی آن را توهین تلقی نمی کند
        • اما گر بگویند فلانی به این کار چشت شده ، توهین تلقی می شود

         
      •  
         
        Peyman Paydar چَه چَل= ولرم 
        چِلچِل= مارمولک
        رنه = کاه مخصوص برای تخم گذاری مرغ. به هرکاهی رنه نمی گویند. به آنها می گویند ” سره شینه “

        رنه : یک تخم به فریب در محل تخم گذاری مرغ می گذارند تا از آن طریق به تخم گذاری روی آورد. آن هم برای مرغ هایی که در جاهای پراکنده تخم می گذارد
        رنه = یا رنه گیری که در اکثر جاهای ماسال به صورت ” رغنه گته ” بکارمی رود
        در باره خوکرد:
        خود کرد به معنای “عادت کرد” نیست. بلکه خوکرد یک اصطلاح کامل است . مثل “چره کشتی” . درست است که ما می توانیم ، کلمات و ترکیبات را آنالیز کنیم . ولی باید ، دامنه و حدود واژه ها راهم درنظربگیریم 
        درزبان تالشی . خو به معنای عادت نداریم . بلکه خو = خوک داریم . 
        و اما ” کرد” درتالشی به معنای ” کردن ” نیست . واین معنا فقطدر فارسی است . ما از فعل کردن به صورت ” کرم ” داریم که کاملا یک لغت ” پهلوی ” است .