مسابقه واژه شناسی تالشی 15:

دیدگاههای داده شده در پای همین پست در فیسبوک :
Ali Ostovari 1. آو ….آب –2. تالان…….؟ –3. ازه ….چیزی شبیه پارگاه که واسه دامها درست میکنن –4. آژییه…….عادت کردن — 5. ژییه…..؟ –6. آج……؟ –7. واز…..پریدن –8. دمن……..؟ — 9.کات…..در تالشی ماسال کات کردن یعنی کچل کردن موی سر –10. زفت..…وازلین –11. ژه…..جو –12.ورار……..؟ –13.مازو…….بلوط –14.زنج…….فک صورت –15.گونی……؟ –16. ددیس…….بیا نگاه کن –17. آدیس…..اونجا رو ببین –18. جیدیس… یا در تالشی ماسال جیری دیس…..یعنی پایین و نگاه کن –19.ویدیس ….. این رو نگاه کن –20. پدیس…..بالا رو نگاه کن
Zoleykha Saba 1- آو -آب 2تالان- تاراج ویغما 3- آژه – اغل گوسفندان 4- آژیه روبراه شده به بهبودی برگشته 5- ژیه- مقر و جایگاه کوهستانیکه سراشیبی دارد 6- ،آج – گرسنه 7- واز – پرش .پریدن 8- دمن – دامنه 9- کات -سر بی مو صاف بی برگ 10- زفت- معجونی برای درد ودرمان 11-ژه -..جو 12-..وَرار تجربه 13-.مازو درخت بلوط .14- زنج -.چانه 15- گَوَنی -؟ 16- ددیس بیا نگاه کن 17- آدیس–بالا نگاه کن 18-جیدیس – بد نگاه کردن با اخم نگاه کردن 19- .. ویدیس پایین نگاه کن 20 پدیس .. بالا نگاه کن
Ramezan Niknahad درود بانو صبا و جناب استواری ودیگر دوستان گرامی دیگر با سپاس از دیدگاه ارجمندتان چشم به راه پسند ونظرات دوستان دیگر هم هستیم امیدوارم نظرات مشابه یا متفاوت آنها را هم ببینیم به ویژه برای موارد 5و6و8و15و17
Ramezan Niknahad به گمانم مورد 3و4و5 با زندگی و مورد 6 با نیاز آدمی و مورد 15 حالتی از بدن و مورد 17 با نگاه معنی پیدا می کند
Zoleykha Saba با درود استاد وقتی کسی بد حال ونزار میشود وبهبودی مختصر پیدا میکند می گویند فلا نی آژیسته یعنی خطررا گذرانده ولی ژیه سر جای شیبدار کوهستانی ما می گوییم
Zoleykha Saba گوَن ان ی مرا در اشتباه می اندازد خود گوَن فکر میکنم یک نوع گیاه باشد
Ramezan Niknahad درود بانو صبا درهردومورد فرمایش شما درست است به گمانم هرکدام از آنها مصادیقی یاز معنای آن هستند به طور مثال دیدیم درنام گذاری مکان ژییَه آن را با یک موجود زنده همراه می کنند
Ramezan Niknahad گَون درست است گیاهی است درمکانهای ییلاقی خشک بیشتر می روید
Ramezan Niknahad شاید نامگذاری این نام گونی به این خاطر است که وقتی حیوانی گَون می خورد چنین حالتی پیدا می کند (خشمگین )
Ramezan Niknahad گَوَنی = حالتی از خشم که شخص خودرا به این طرف وانطرف می زند وبه هرچیزی که درمقابلش بیند آسب می زند
Zoleykha Saba سپاس استاد نیک نهاد اگر دوستان مثل اقای استواری با گذاشتن کامنت ونظر همکاری کنند ما زودتر با واژهای تالش آشنا میشویم دوستان با محبت مگر ما برای تالش همین را نمی خواهیم باور کنید این پستها از هر شعر و منظره ای برای ما و تالشی زبانها واجب تر است
Ramezan Niknahad آژییَه = مثال تالشی می گوییم ،ام کلشکنی کا ایلَه تِه کیجَه مع را آژییَه آژییَه هم می تواند به معنای بهبودی باشد وهم اینکه از خطرات احتمالی جان سالم بدر بردن آژییَه رشدونمو کردن در زندگی یا به سلامتی بزرگ شدن
Zoleykha Saba گونی پس یک گیاه هست که ما تالش ها به آن دیونه واش می گوییم که قدیم ها پدر ومادر ها تأکید داشتند که به ان دست نزنیم واگر دست می زدیم به دهان نبریم چون دیوانه میشویم ویا اگر حیوان می خورد جنون می اورد
Ramezan Niknahad بله درست است دیوانه شدن با مصرف آن اما برای کاربرد لفظی گاهی با دیدن یا شنیدن چیزی اشخاص این وضع را پیدا می کنند و با خوردن آن گیاه همسان می دانند
Zoleykha Saba درود ها استاد نیک نهاد خوب انوقت ها ما این اصطلاحات را زیاد بکار می بردیم حالا فراموش شده
Ramezan Niknahad تمام سعی ما وشما این است که زبان مان را زنده نگه داریم تا (چَمَه زوون نی اَشتَرا آژییع ).سپاس از همراهی شما
Zoleykha Saba مثلن وان مگه دیونه واش هردره دور از جان
Ramezan Niknahad متاسفانه با گرفتاری های روزمره آنقدر آستانه تحریک پذیری ما نزدیک است که گاهی نه با خوردن دیوونه واش بلکه بایک حرف ناپسند ، بسیار خشمگین می شویم
Zoleykha Saba انشاالله منکه پای ثابت این گلواژه هستم وخیلی هم یاد گرفتم وافتخار میکنم که با استاد عالیقدری ومتواضعی چون شما در این گلواژه تبادل تجربه میکنم درود بر شما
Ramezan Niknahad شما بسیار شکست نفسی می کنید همراهی شما و گفتگوی اندیشمندانه با شماست که موجب درک بهتر از مفاهیم واژه میشود .بدین خاطر من از شما ودیگر دوستان صمیمانه سپاسگزارم
Zoleykha Saba مهم نیست آدم ها ی دور اندیش و با فرهنگ وبا دانش از دانش اندوزی و پویایی برای فرهنگ واصالت داشتن نه تنها ناراحت نمی شوند بلکه تحسین میکنند کج اندیشان وبد زبانان بیشتر از دیگران خود در عذابندو در دایره بسته خود سر گردانند
Ramezan Niknahad درمورد واژه8 دمن به دلیل سختی در نگارش تالشی چون حرف اول ودوم کشره وفتحه ندارد بلکه (ع تالشی دارد مثل تع به همین خاطر دوستان درمعنای آن دچار اشتباه شده بودند امیدوارم با این توضیح بهتر بتوانیم واژه را بشناسیم
Ramezan Niknahad وقتی به شخصی کاری محول می نماییم وآن شخص در سرعت برخاستن برای انجام کار سستی می کند دمن بکار می بریم
Ramezan Niknahad مثلن می گوییم زوئَه تع چع را هندَه دمنیرَه
Zoleykha Saba بله من از وقتی واژه تو فارسی را در شعر های تالشی ام بجای تِ تع و من را مع می نویسم برایم خیلی ملموس تر است واین برای من خیلی چاره ساز تر بوده
Zoleykha Saba پس ما این طور بکار نمی بریم اگ بگوییم وایم زوئه تع چع را دمنده یره و شما در بعضی از واژه ها کوتاهتر بکار می برید این است که ما ماسالیها نمی دانیم
Zoleykha Saba استاد نیک نهاد گرانقدر بسیار بسیار سپاسگزارم امیدوارم که همین نوشته هایت را که بسیار پر محتوا وپر بار است بصورت یک کتاب در کتاب خانه های منزل خود داشته باشیم که برای آیندگان بسیار مفید خواهد بود
از : رمضان نیک نهادhttp://kados2.blogfa.com
هدف ما در این وبلاگ معرفی فرهنگ مردم تالش و آشنایی هممیهنان گرامی با جاذبههای گرشگری شمال کشور به ویژه گیلان و تالش است